الزايدي المُغامر في “بضع جمل قصيرة”
صدرت ترجمة للشاعر والقاص والمترجم الليبي مأمون الزايدي، لكتاب “بضع جمل قصيرة عن الكتابة” للكاتب الأميركي “فيرلين كلينكنبورغ”، عن دار نينوى للدراسات والنشر والتوزي.
وسبق للزايدي أن ترجم الرواية الشعرية “سيرة ذاتية للأحمر” التي أصدرتها الشاعرة آن كارسون في العام 1998، وهي رواية شعرية مبنية على أساس أسطورة Geryon جيريون وهو العمل أو العاشر من أعمال البطل الأسطوري هرقل.
وقال الزايدي في مقابلة سابقة مع “218”، “عندما أكتب نصا أغامر بدخول منطقة مصحوبا بمخاوفي وأحكامي المسبقة، وأحاول دائما بعدم الاعتراف بذلك، وإقناع من يؤمنون بالأفكار الراسخة وأن هناك جدوى.. أقبل بصفة المغامر”.
وأضاف “وإذا تحدثنا عن الكتابة كمفهوم، فهي تُعتبر في حد ذاتها مغامرة،وعلى القارئ أن يقرأ “سيرة ذاتية للأحمر “، لفهم آليات توليد النص، ولفهم طرق الكتابة.. وكيف يمكن أن ننتج نصا”.
للاطلاع على نص المقابلة انقر هنا